All the Pretty Little Horses é uma canção popular afro-americana aqui interpretada duplamente pelo Current 93 no álbum homônimo de 1995/96 (faixas 2 e 12).Tal canção que já contava com inúmeras interpretações (Odetta, Barbara Dickson, Judy Collins, etc) ganha aqui contornos sacrílegos pelo modo como Tibet a fez capitanear seu álbum. Nele, sua interpretação própria (faixa 2), como um prolongado sussurro, contrásta com a gravidade melancólica da voz de Nick Cave (faixa 12), convidado a participar do projeto. Que pode querer isso dizer? Que quer dizer esse jogo de extremos-irmãos entre o macabro e o sombrio?
***
Para adensar mais ainda o mistério que ronda essa segunda parte da trilogia Inmost Light, a capa do álbum traz um dos quadros da polêmica série "Gypsy Boys" de Amadio Bragolin, pintor maldito do último século, ora acusado de ter feito um pacto com o demônio, ora suspeito de molestar os supostos modelos de seus quadros. Aliás, a esse respeito, muitos já julgaram encontrar "mensagens subliminares" em tais quadros, principalmente neste escolhido para capa do álbum. A tese fundamental que permeia essa "teoria" é a de que a expressão facial, a posição dos corpos e de seus membros, certas formas e contornos (especificamente neste julga-se ver desenhar uma mão em volta ao pescoço da menina), indicariam que tais crianças estariam mortas. É claro que não estão explicitamente mortas (no presente caso a menina está a chorar), mas estariam quer implicitamente numa condição de semi-morte ou em viás disso. Outra hipótese que se coaduna com os traços ambíguos desse qudro é que a personagem estaria a sofrer algum tipo de violência cujo desfecho não podemos conhecer.
***
- Hush-a-bye, don't you cry,
- Go to sleepy little baby.
- When you wake, you shall have,
- All the pretty little horses.
- Blacks and bays, dapples and greys,
- Go to sleepy you little baby,
- Hush-a-bye, don't you cry,
- Go to sleepy little baby.
- Hush-a-bye, don't you cry,
- Go to sleepy little baby,
- When you wake, you shall have,
- All the pretty little horses.
- Way down yonder, down in the meadow,
- There's a poor wee little lamby.
- The bees and the butterflies pickin' at its eyes,
- The poor wee thing cried for her mammy.
- Hush-a-bye, don't you cry,
- Go to sleepy little baby.
- When you wake, you shall have,
- All the pretty little horses.
***
Nenhum comentário :
Postar um comentário